-
[해외뉴스]
[외신기자클럽] 자막이라는 스캔들 (+영어원문)
한국영화의 자막번역, 좀더 체계적 시스템 필요
최근 부산국제영화제(PIFF) 참가차 부산에 있을 때, 일본영화 영문자막을 번역하는 일본계 미국인을 만났다. 가끔 한국영화 자막을 번역하는 필자는 일본 시스템이 궁금했다. 일본영화가 해외에서 인기를 끈 지 50년 넘는 걸 고려하면 놀랍지도 않지만, 자막 전문성의 수준이 훨씬 높은 것 같다. 번역자와 기술자
글: 달시파켓 │
2004-10-29
-
[국내뉴스]
[팝콘&콜라] 멀티플렉스 경제논리속 예술전용관 지원 절실
멀티플렉스의 대명사인 CGV에서 독립영화와 예술영화를 상영하는 인디영화관이 28일 문을 열었다. 서울의 CGV ‘강변11’과 CGV ‘상암10’, 부산의 CGV ‘서면10’에서 한개관씩 3개관에 인디영화 상영관을 마련하고, 1년 내내 상시 운영한다고 한다. 극장에 가도 똑같은 영화들로만 도배되는 데 답답증을 느끼며 ‘볼만한 영화가 없다’고 아쉬워 했던
글: 김은형 │
2004-10-29
-
[해외뉴스]
라스 폰 트리에, 대니스 타노빅 감독의 신작
◆라스 폰 트리에의 신작 <안티크라이스트>
라스 폰 트리에(사진)가 미국 삼부작을 모두 끝내기 전에 상업영화 한편을 만들 예정이다. <안티크라이스트>라는 제목의 이 영화는 신이 아니라 악마가 세계를 창조했다는 이론에서 출발한다. 아직 시나리오가 완성되진 않았지만, 영화사와 배급사를 만족시킬 만큼 충분히 흥미로운 영화가 될 거라고
2004-10-28
-
[투덜군 투덜양]
그 여자들은 돈을 못 벌잖아~, <스텝포드 와이프>
바라건대 나의 남편이 나를 데리고 스텝포드 마을로 가주었으면 한다. 아무리 치워도 티 안 나는 좁은 집과 아침마다 제대로 된 식사는커녕 방금 감은 머리에서 떨어지는 물방울도 수습 못하고 나오는 생활에서 나는 ‘여성의 자아실현’을 외치고 싶지 않다. 그러나 차라리 자신이 전업주부가 될지언정 ‘여성의 자아실현’만은 포기할 수 없다는 페미니스트 남편 덕에 본
글: 김은형 │
2004-10-28
-
[TV 가이드]
초기 한국영화에는 연극 분위기가 있었지! <무영탑>
1957년 흑백 119분감독 신상옥 출연 최은희, 곽건, 한은진EBS 10월31일(일) 밤 12시현진건의 동명소설이 원작인 신상옥의 <무영탑>은 석가탑을 완성한 부여 출신 석공 아사달과 아사녀의 설화에 기초한 작품이다. 영화는 통일신라 시대 경덕왕 10년 4월 초파일에 불국사의 다보탑을 완성한 석공을 왕이 칭찬하는 장면에서 시작한다. 부여 출신
글: 이승훈 │
2004-10-28
-
[TV 가이드]
이미지와 색채의 공포, <딥 레드>
Profondo Rosso 1975년감독 다리오 아르젠토 출연 데이비드 헤밍스EBS 10월30일(토) 밤 12시다리오 아르젠토는 1970년대에 만든 <서스페리아>를 통해 이탈리아 공포영화의 대명사가 되었다. 초자연적 현상이 자주 등장하는 그의 영화는 <서스페리아>에서 하나의 원형처럼 제시되기도 했다. 사실 다리오 아르젠토의 영화가 정밀
글: 김의찬 │
2004-10-28
-
[해외뉴스]
해리포터 시리즈 제작자 데이빗 헤이먼, <오디세이> 영화화
해리포터 시리즈의 제작자 데이빗 헤이먼(사진)이 호머의 서사시 <오디세이>를 영화화한다. 해리 포터의 신비로운 마법 세계를 성공적으로 스크린에 옮겼던 그가 이번에는 고대 그리스의 마법 세계에 도전하는 것. 잘 알려진대로 호머의 <오디세이>는 트로이 전쟁의 영웅 오디세우스의 모험을 다룬다. 신들의 미움을 산 그는 고향으로 돌아가기까지
글: 최문희 │
2004-10-28