-
<우주전쟁>을 이제 막 개봉시킨 스티븐 스필버그 감독(58)이 곧바로 차기작을 찍기 시작했다고 <뉴욕타임스>와 <LA타임스>가 7월1일 보도했다. 이 차기작은 스필버그가 5년전부터 준비해왔지만 아직 제목이 정해지지 않아 <1972년 뮌헨올림픽 프로젝트>(가제)로 불리고 있다. <우주전쟁>이 개봉한 다음날인 6월30일부터 몰타섬에서 소리소문없이 촬영을 시작했다. 출연배우는 에릭 바나, 제프리 러시, 대니얼 크레이그 등이다. 전부터 올해에 <우주전쟁>과 <1972년 뮌헨올림픽 프로젝트> 두 편을 만들겠다고 공언해왔고 개봉일도 오는 12월23일로 못박은 상태다.
<1972년 뮌헨올림픽 프로젝트>는 실제 일어났던 테러사건에 초점을 맞춘 영화다. 뮌헨 올림픽이 열리고 있던 당시 팔레스타인 과격파 테러 단체 '검은 9월단' 테러리스트 8명이 이스라엘 선수 2명을 사살하고 9명을 인질로 삼아 팔레스타인 정치범
부지런한 스필버그씨, 차기작 촬영개시
-
김기덕 감독의 <빈 집>이 9월 6일 미국에서 DVD로 발매된다. 지난해 베니스 영화제 감독상 수상작인 <빈 집>은 선댄스 영화제와 토론토 영화제 등 해외의 유수 영화제에 공식 초청되었으며, 미국에서 지난 4월 말 극장 공개되기도 했다.
본편은 아나모픽 와이드스크린 영상이 지원되며, 돌비 디지털 5.1 한국어 및 프랑스어를 비롯한 다국어 사운드트랙이 수록될 예정이다. 부록으로는 감독의 음성해설, 예고편 등이 들어가게 된다. 미국판 DVD의 제목은 <빈 집>의 공식 영어 제목인 <3-Iron>으로 결정되었다. 소니 픽처스 출시. 정가는 29.95달러.
김기덕 감독의 <빈 집> 미국에서 DVD 발매
-
케빈 코스트너와 케빈 레이놀즈, 이 두 케빈은 서로 제법 돈독한 관계를 유지했던 스타와 감독 사이로 알려져 있었다. 최소한 <워터 월드>(1995)를 제작할 당시 편집과 내용에 대한 의견 차이로 인해 영화의 개봉을 불과 석달 남짓 남겨두고 레이놀즈가 메가폰을 손에서 놓기 전까지는. 90년 로빈 후드의 모험담을 다룬 영화를 만들겠다는 여러 영화사들로부터 제의를 받은 코스트너가 굳이 모건 크리크사의 <의적 로빈 후드>(1991)에 출연하겠다고 결심한 것은 이 프로젝트에 레이놀즈가 감독으로 내정돼 있었기 때문이었다. 나중에 코스트너는 레이놀즈의 액션 시대극 <라파 누이>(1994)에 제작 총지휘(executive producer)로 참여하기도 했다. 레이놀즈의 감독 데뷔작인 <판당고>는 바로 이 두 케빈의 이 같은 ‘우정’의 출발점이라고 보아도 좋을 그런 작품이다.
<판당고>는 정치 연설 작가로 일하다가 뒤늦게 영화에 눈을 돌린 레
청춘은 전쟁을 잠식한다, 케빈 코스트너의 <판당고>
-
<내 이름은 김삼순>이 9회가 방영된 6월 29일에 40.7%, 6월 30일에 41.7%의 시청률을 기록하면서 시청률 40%를 돌파했다. 이는 국가대표 A매치 축구경기를 제외하고는 2005년 최고 시청률이다. 지난 해에는 <대장금> <파리의 연인> <애정의 조건>이 40% 넘는 시청률을 기록한 바 있다. 또한 10회까지 평균시청률은 31.5%로 2005년 상반기의 인기 드라마였던 <부모님 전상서> <해신> <봄날>의 평균 시청률도 이미 넘어섰다.
지금까지 <내 이름은 김삼순>의 시청자 게시판에는 15만건이 넘는 글이 올라왔고, 네티즌들은 삼식이 뇌구조 분석, 다른 드라마 패러디 대사 찾기 등 이 드라마를 둘러싼 다양한 글과 그림들을 쏟아내고 있다.
지난 주 시청률 2위와 3위는 <굳세어라 금순아>와 <패션 70S>로 6월 마지막 주 시청률 순위와 동일하다. 한편, <
<내 이름은 김삼순> 40% 돌파, <온리유>는 자체 최고 시청률
-
-
‘내 인생의 영화’라는 제목으로 글을 써달라는 제의를 받았다. 어떤 영화로 정할 것인가에 대해서는 그리 오래 고민하지 않았다. 제의를 받는 순간부터 한 영화에 대한 이미지가 쫙 펼쳐졌기 때문이다. 바로 주윤발의 <첩혈쌍웅>이다. 수백편의 영화 가운데 내 인생의 영화를 주저없이 꼽을 수 있다는 것, 그 하나만으로도 영화감독으로서 나는 행운아가 아닐까 싶다. 게다가 그것이 내가 영화를 업으로 삼은 데 결정적인 역할을 했고, 주인공의 인생을 끊임없이 동경해왔다면 말이다.
지금부터 나는 어쩌면 개인적인 고백을 시작해야 할지도 모르겠다. 입만 다물고 있으면 평범한 대학 시절을 보냈다고 오해(?) 받을 수 있을 텐데 괜한 이야기를 시작하는 건 아닌지 걱정스럽기도 하다. 80년대 중반 영화를 만들고 싶은 욕심에 들어간 연극영화과. 그곳의 강의실에서는 어렵고 지루한 영화 이야기만 반복되고 있었다. 그 중에서도 교수님과 선배들이 훌륭하다고 칭송하는 <시민케인>을 보고, 불행
한달 용돈을 털어 바바리를 사입고, <첩혈쌍웅>
-
<종합병원 The Movie 천일동안>은 제목대로다. 90년대 중반의 인기 TV드라마 <종합병원>을 영화화했으며, “천일 동안 지속된 사랑은 영원히 지워지지 않는다”라는 주인공 시완의 대사처럼 두 남녀의 눈물나는 사랑을 그린 멜로다. 드라마 <종합병원> <우리들의 천국>을 연출했던 최윤석 감독이 사랑의 삼각대를 세울 공간으로 종합병원을 택한 건 “기존 멜로 영화들은 주인공의 직업을 낭만적으로 포장하고 그가 속한 공간에 충실하지 못했다”라는 반성 때문이다. 또한 은수와 승현이라는 대조적인 캐릭터를 빌려 한국 멜로 영화가 소홀히 해온 여성성에 대한 통찰을 시도한다.
<…천일동안>의 두 여주인공 승현과 은수는 여러 면에서 대조적이다. 승현은 완벽한 의사로 성공하기 위해 여성성을 포기한 인물이다. ‘명예남성’이고 싶어하는 승현은 여성을 마치 콤플렉스처럼 여기며, 후배 은수에게도 같은 길을 요구한다. 작은 실수를 저지른 은수에게 승현은
여성성에 대한 통찰, <종합병원 The Movie 천일동안>
-
‘그 푸른 바다를 헤엄치던 고등어들은 다 어디로 갔을까.’ 그들은 이렇게 중얼거리며 현재를 회한하는지도 모른다. 옛 사랑이라는 과거에 발목잡혀 사는 영훈과 딸만을 바라보고 사는 진영을 비롯해 네 남자의 삶에는 결핍의 공간이 들어앉아 있다. 옛 감정을 들춰내게 하는 조동진의 노래처럼, <산책>에는 젊은 날에 대한 향수가 은근하게 펴져 있다. 눈물젖은 <편지>로 전국 200만 관객을 울렸던 이정국 감독은 <산책>에서 중년의 고개를 넘는 남자들의 일상을 묽고 엷게 담는다. 화인(火印)의 역사와 희화화한 현실비판, 인공의 사랑이 빠진 자리에 남은 건 볼품없는 일상뿐이다. 이 남자들을 바라보는 감독의 시선에 연민이 어려있는 건, 그들 어디엔가 그가 숨어 있기 때문이리라.
하지만 감독은 소재의 일상성을 지나치리만치 평이한 영화언어로 담아냈다. 평범한 인물, 평범한 이야기가 곧장 영화 전체를 장악해버린 것이다. 등장인물을 비롯해 현실의 일상성을 영화로 재현함에
중년의 고개를 넘는 남자들의 일상, <산책>
-
“복수는 달콤하다.” <필름 코멘트>의 평론가 데이브 커가 말한 스티븐 킹 작품세계의 모토를 프랭크 다라본트만큼 충실히 실천한 감독도 드물다. <쇼생크 탈출>에서 주인공 앤디가 파렴치한 교도소장을 감쪽같이 속이고 탈옥하는 대목에서 느낄 수 있는 환희는 어렵게 자유를 얻은 기쁨만으로 설명하기 힘들다. 여배우 포스터 뒤에 뚫린 터널과 텅 빈 금고를 확인하는 교도소장의 허탈한 표정은 복수가 왜 달콤한지 단적으로 보여준다. 96년 6권 연작으로 발표된 스티븐 킹의 소설을 영화화한 <그린 마일>에서도 악당을 벌주는 대목은 흐뭇한 미소를 머금케 한다. 하지만 대공황기에 사형수 감옥 ‘그린 마일’에서 일어났다는 이번 이야기는 앤디의 탈옥처럼 희망적인 쪽은 아니다. 오히려, 나쁜 짓 한 사람 한둘 지옥에 보낸다고 원죄의 굴레에서 벗어날 수 없다는 비극적 정서를 깔고 있다. 똑같이 감옥을 배경으로 삼고도 <그린 마일>이 <쇼생크 탈출>과 달리 탈
천국과 지옥을 오가는 이야기, <그린 마일>
-
“보잘 것 없는 나 자신이기보다는 뛰어난 다른 누군가인 척하는 게 낫다-<리플리> 중”.
완벽할 수 없는 삶의 순간순간, 리플리와 같은 욕망을 느껴보지 않은 이가 몇이나 될까. 아무리 잘난 사람이라 해도, 볼품없고 초라한 자기 연민의 늪 근처에도 가본 일 없노라 자신하기란 쉽지 않다. 마음먹은 대로 잘 풀리지 않는 삶의 무게는, 부족함 없어뵈는 비교항을 만나면 한결 무겁게 어깨를 짓누른다. 햇빛 찬란한 이탈리아 해안에서 쾌락을 즐기는 디키를 만났을 때의 리플리처럼. 거울을 마주한 리플리의 탄식 같은 독백으로 문을 여는 <리플리>는, 나 아닌 타인이 되기를 갈망하는 욕망의 파행적 행로를 따라간다.
호텔에서 손님 시중드는 보이, 연회장의 피아노 연주자로 생활을 꾸려가는 리플리의 현실은 남루하기 짝이 없다. 하지만 디키의 동창 행세로 얻어낸 이탈리아행 티켓은, 상류사회의 삶을 갈망하는 리플리의 욕망에 뜻밖의 길을 열어준다. 리플리는 자신이 꿈꿔온 모든 것을
나 아닌 타인이 되기를 갈망하는 욕망의 파행적 행로, <리플리>
-
이 도시는 이처럼 황량하고 음울한 것인가. 우리는 ‘교통 사고처럼’ 이렇게 느닷없이 만나고 헤어지는가. 어차피 우리네 삶이 근원적으로 외롭고 불안정한 것이라지만 광기로 버텨내야 할 만큼 공포스럽단 말인가. 사는 것이 때로는 익숙하게, 때로는 낯설게 거듭되는 의식과 무의식, 현실과 기억의 착각으로 끊임없이 빨려들어가는 ‘구멍’ 속 같은 것일까. 이곳은, 사랑이란 어디에도 없는 마음의 연옥인가.
‘나’라는 중년 남자, 직업은 외과의사, 평온하게 살 것 같은 인텔리다. 하지만 ‘나’는 매일 술을 마시고 밤거리를 배회하다 난잡한 파티에도 따라간다. 끝을 알 수 없는 쾌락에 탐닉하며 고립 무원의 소외감을 이겨보려 한다. 존재의 불안에서 비롯된 공포는 미치지 않고는 견딜 재간이 없기 때문이다. ‘나’는 수술을 하다가 메스를 떨어뜨릴 정도로 손을 떤다. 외과의사에게 손떨림 증세가 있다는 것은 치명적인 일이다. 알코올 중독 탓인가, 위기의식이 들지만 이혼소송 때문에 법정에 나가야 한다.
‘
낯설고 폭력적인 도시 공간과 현대인들의 음울한 정서, <구멍>
-
[올드독의 TV감상실] 새 시리즈 <블라인드 저스티스>를 소개합니다
[올드독의 TV감상실] 새 시리즈 <블라인드 저스티스>를 소개합니다
-
<쉘 위 댄스> DVD! 참 오랫동안 기다린 물건이다. <쉘 위 댄스>는 일본 평단과 대중의 열광적인 사랑을 받은 것은 물론 미국 개봉 당시 가장 성공적인 외국영화로 기록됐으며, 한국에서도 드물게 성공한 일본영화였다. 그러나 DVD는 구할 수 없었다. 게다가 수오 마사유키 감독 또한 10년이 지나도록 작품을 발표하지 않는 등 이래저래 궁금증만 증폭되고 있었다.
그러던 중 리메이크영화의 개봉에 따라 올해 초에 오리지널영화의 DVD(16분 가까이 삭제된 미국 개봉 버전을 수록했다)가 미국에서 출시된 데 이어, 4월엔 제대로 된 일본판 DVD가 선보였다. 그리고 일본판 DVD에 상응하는 품질의 국내판 DVD가 나올 거라는 소식이 들렸고, 감독의 음성해설이 수록된다고도 해서 그간의 사정을 들을 수도 있지 않겠나 싶었다. 마침내 출시된 국내판은 그 기대를 어느 정도 충족시키고는 있다. 하지만 예전에 나온 LD에 수록됐던 수오 마사유키의 음성해설과 일부 부록을 재사용한
<쉘 위 댄스> 수오 마사유키에게서 풍기는 오즈의 향기
-
할리우드를 공포에 떨게 한 일본산 호러 리메이크작 <그루지>. 시미즈 다카시 감독의 공포영화 <주온>을 본 샘 레이미가 제작을 맡았으며, 미국인 배우들과 일본인 스탭들에 의해 완성되어 미국 박스오피스를 석권한 화제작이다.
동서양의 영화인들이 한자리에 만난 <그루지>는 과연 어떤 식으로 만들어졌을까? 오는 7월 15일 발매될 DVD에는 제작자 샘 레이미와 주연배우 사라 미셀 겔러 등이 참여한 ‘서양측 음성해설’과 시미즈 다카시 감독과 일본인 스탭들이 이야기하는 ‘동양측 음성해설’이 각각 수록되어 그 궁금증을 해소해줄 것으로 보인다.
또한 <그루지> DVD가 기대를 모으는 이유는 원작 공포영화 <주온>의 시초가 된 시미즈 다카시 감독의 두 단편 작품이 포함되기 때문. <4444444444>와 <방구석에서>가 그것으로, 짧지만 흥미로운 내용을 담고 있다는 것이 DVD 제작사인 아이비전 관계자의 말이다.
그 외
<그루지> 동서양 음성해설 동시 수록
-
영화배우 최민식씨와 송강호씨는 30일 오후 언론사에 보낸 ‘강우석 감독의 공개사과문에 대한 우리의 입장’이란 제목의 전자우편을 통해 “강 감독의 사과를 수용하겠다”는 입장을 표명했다. 두 사람은 “강 감독의 사과문은 굉장히 미흡하다”면서도 “사태의 심각성을 뒤늦게나마 깨닫고 사태를 해결하려는 의지로 이해하고 수용하도록 하겠다”고 밝혔다.
하지만 이들은 “한 사람의 무책임한 말이 얼마나 많은 사람들에게 고통을 줄 수 있는지에 대한 명백한 사례가 되었다고 생각한다”며 강 감독이 이번 사태의 원인을 제공했다는 입장을 다시 한 번 강조했다. 두 사람은 또 “한국영화가 지금보다 더 나은 방향과 발전을 보여줄 수 있다면, 겸허히 모든 분들의 의견을 수용하고 더 좋은 영화와 더 많이 노력하는 모습으로 최선을 다할 것”이라며 “이번 사태를 많은 사람들에게 한발짝 더 다가가는 계기의 발판으로 삼겠다”고 덧붙였다. 앞서 강 감독은 지난 29일 밤 언론사에 전자우편을 보내, 두 배우에게 공개 사과한
최민식·송강호씨 “강우석 감독 사과 수용”