-
올해로 9회차에 접어든 ‘타이틀 매치’는 2인전이라는 틀 속에서 매년 새롭게 시도하는 서울시립 북서울미술관의 대표적인 연례전시다. 2022년에는 영화감독이자 영상설치작가인 임흥순과 오메르 파스트를 초청해 2023년 4월2일까지 <2022 타이틀 매치: 임흥순 vs. 오메르 파스트 《컷!》> 전시를 연다. 타이틀 매치 최초의 해외 초청 작가인 오메르 파스트는 <캐스팅>으로 2008년 휘트니비엔날레 벅스바움 어워드를 수상하고, 2009년엔 독일 내셔널 갤러리가 수여하는 40살 이하의 젊은 예술가상을 수상했다. 다큐멘터리와 극영화를 넘나들며 개인과 집단의 기억이 매개되고 변화하는 방식을 구체화하는 데 관심이 많다. 마찬가지로 다큐멘터리와 공공미술 등 다양한 형식을 차용하는 임흥순은 재난과 전쟁, 그로 인해 희생된 개인의 역사를 기록하며 위로의 메시지를 전한다. 영화 <위로공단>으로 2015년 베니스비엔날레 은사자상을, <려행>으로 부천국제판타스틱
[인터뷰] ‘2022 타이틀 매치: 임흥순 vs. 오메르 파스트 《컷!》’ 작가 임흥순, 오메르 파스트를 만나다
-
국립현대미술관(MMCA) 서울관에서 필름앤비디오 2022년 하반기 프로그램으로 ‘영화로, 영화를 쓰다’를 상영 중이다. 차학경, 수전 손태그, 마르그리트 뒤라스, 포루그 파로흐자드의 작품들을 모은 이번 전시는 다른 지역, 다른 언어, 다른 장르에서 활동하고 있으나 이를 융합해 영화의 세계에서 만난 네명의 20세기 여성 작가들의 정신 세계로 잠입한다. 그들은 공통적으로 활자(시, 소설, 에세이, 시나리오, 비평 등)를 쓰다가 이를 전복적인 영화 쓰기의 행위로 옮겨온 인물들이다. 4인의 작가 모두 세상에 존재하지 않지만 그 목소리는 길고 선명하다. 상영작 프로그램은 12월18일까지 만날 수 있다.
차학경 Theresa Hak Kyung Cha, 1951~82
여성, 한국인, 디아스포라
MMCA 필름앤비디오 상영작 <비밀스런 유출>(1974), <입에서 입으로>(1975) <치환>(1976), <비데오엠>(1976) <다시 사라짐&g
[기획] 잊혀지지 않은 이름들
-
'신으로부터 멀어지려는 힘’이 존재한다. 그 힘이 없다면 모든 게 신이 될 것이다.' _<중력과 은총>, 시몬 베유
한때 성역처럼 여겨지던 역사의 시간이 있다. 1986년 광장에서 민주화를 이끌던 주역들. 그러나 90년대 이후 그 많던 이들은 광장에서 모습을 감췄다. 민주화의 꿈도, 혁명의 이상도 모두 실패로 녹아내리고, 액체는 부패하고 있다. 누군가 외친다. 시간을 거슬러보자고. 비호받던 시간들의 영광을 다시 품에 안아보자고. “깨끗한” 시간으로 되돌아가자고.
아카이브 사료들 사이에서 수해로 소실된 줄 알았던 필름들이 발견된다. 민족사진연구회 박승화는 이것이 어쩌면 80년대 후반, 90년대 초반의 진격 같은 항쟁의 장면들을 촬영한 A컷일지도 모른다는 기대감으로 필름을 복원하려 한다. 이와 같은 도입부에서 어쩌면 관객은 사진의 복원을 가까이서 관찰하며 역사를 되짚는 친절한 역사서 같은 영화를 기대할지도 모른다. 그러나 <멜팅 아이스크림>은 반대로 복원 작
[기획] 액체에서 저항까지
-
극장의 조건들을 떠올려보자. 빛, 어둠, 시간 약속, 정해진 자리, 스크린, 스크린의 가장자리, 덜 채워진 객석, 집중하는 이의 옆얼굴 혹은 뒤통수, 비상구 사인이 내뿜는 희미한 빛….
이렇게 극장의 조건들을 아주 작은 단위까지 고심하다 보면 기이하게도 극장이 아닌 다른 곳에서의 경험이 떠오른다. 한 전시장에서의 기억이다. 전시장에 들어서면 긴 긴 어둠이 진입을 막아선다. 비틀거리면서 한참 걸어가다 보면 스크린과 몇개의 빈백이 놓인 구간이 뒤늦게 나타난다. 2019년 11월부터 2020년 2월까지 아트선재센터에서 전시된 김희천의 <탱크>를 보기 위해 통과해야 했던 걸음의 경로다. 사실상 이렇게 짙고 긴 어둠을 관람의 조건으로 삼는 것은 극장을 드나드는 이들에게는 낯선 일이 아니다. 극장에서 우리는 시간을 약속하고 어둠을 합의한다. 정해진 시간을 지키지 않으면 이미 어둠은 극장에 도착해버리고, 관객은 어둠 속에서 비틀거리며 자신의 자리를 찾아 나서야 한다.
전시장과
[기획] 미술관과 극장, 교환의 조건들
-
-
어떤 영화는 ‘상영’되고 어떤 영화는 ‘전시’된다. 어떤 것은 필름이 되고 어떤 것은 비디오가 된다. 올해 탄생 100주년을 맞이한 요나스 메카스를 누군가는 영화의 거장이라 하고 누군가는 미디어 아티스트라 칭한다. 반대로 어떤 이미지는 그림(drawing)이 되고 어떤 이미지는 픽처(moving picture)가 되어 움직인다. 폭발적으로 증가한 디지털 아트의 다양한 종류를 아우르기 어려워지면서 움직이는 이미지인 영화의 경계는 더욱 복잡다단해졌다. 극장과 미술관의 자리를 오가는 동안 그중 ‘영화’로 남는 것은 무엇일까. 이번 기획에서는 김예솔비 영화평론가가 미술관과 극장의 구분을 돌아보게 하는 영화들에 주목하며 궁극적으로는 지금 극장에 필요한 영화들은 무엇인가 질문했다. 이어 홍진훤 감독이 전시용으로 제작했으나 지난해 서울독립영화제에서 상영된 실험 다큐멘터리 <멜팅 아이스크림>(2021)도 이 기회에 자세히 들여다보는 지면을 마련했다. 12월18일까지 열리는 국립현대미술관
[기획] 어둠 속에서 걸어나온 영화들
-
김성수 영화감독. 영화 <비트> <태양은 없다> <감기> <아수라> 등 연출
“섬뜩한 꼰대 김준평을 낳은 아버지가 돌아가셨다. 강퍅했던 한 시대가 저물어간다.”
한준희 영화감독. 영화 <차이나타운> <뺑반>, 넷플릭스 드라마 <D.P.> 연출
“지금도 한번씩 <피와 뼈>를 찾아 볼 때가 있다. 내가 쓰고 찍는 이야기들은 그런 들끓는 에너지가 있는가. 작품도, 삶도 하드보일드 그 자체였던, 영화보다 더 영화같이 살다 홀연히 사라진 감독.”
기타노 다케시 영화감독이자 배우. 최양일 감독의 <피와 뼈> 출연
“같은 세대의 영화 동료가 잇따라 죽어버려 낙담하고 있습니다. 최양일 감독과 영화를 만들면서 싸우기도 했고 술도 마시고 이런저런 일이 있었습니다. 다 좋은 추억이에요.”
기시타니 고로 영화배우. 최양일 감독의 <달은 어디에 떠 있는가> 출연
“연극밖에 하
[추모] 영화인들이 기억하는 최양일 감독과 그의 영화
-
지난 11월27일, 최양일 감독이 방광암으로 별세했다. <피와 뼈>(2004)의 거칠고 폭력적인 주인공 김준평처럼, 언제나 세상을 거스르며 꼿꼿하게 살아남을 것 같은 감독이었다. 죽음은 누구에게나 공평하고, 아무리 강인해도 운명을 벗어날 수 없다. 시대도 변했다. 스탭에 대한 폭언과 폭력으로 유명했던 최양일을 마냥 추앙하기도 쉽지 않다. 재일 조선인 2세로서 험난한 세월을 헤쳐온, 빛나는 영화들을 남긴 최양일 감독의 명복을 빈다.
최양일은 1949년 나가노현에서 태어났다. 조선학교를 졸업한 후, 사진전문학교에 들어갔다가 중퇴하고 영화계로 뛰어들었다. 조명부, 소품부를 거쳐 연출부로 갔고, 오시마 나기사 연출의 <감각의 제국>(1976), 마쓰다 유사쿠 주연의 <가장 위험한 놀이>(1978) 등에서 수석 조감독을 맡았다. 첫 연출을 맡은 작품은 드라마 <프로헌터>(1981). 이후 뮤지션이며 배우인 우치다 유야가 기획한 <10층의 모
[추모] 최양일 감독: 폭력으로 세상에 맞서다
-
안나 막달레나 바흐의 연대기(1968)
어쩌면 장 마리 스트로브야말로 진정한 앙리 랑글루아의 후예인지 모른다. 이 영화의 후반부에는 악보와 편지가 등장하는데, 이들을 통해 관객은 기표의 제약에 대해 생각할 수 있다. 사운드 필름의 등장 이후, 막간 자막의 사용은 불필요해졌다. 무성영화에서 자막은 대사를 전달했지만, 토키영화의 등장으로 역할을 잃었다. 구조적인 면을 제외하고 순수하게 결과물만을 바라보면, 이 영화가 시네마의 관점에서 음성과 텍스트를 고민한 흔적이 발견된다.
1950년대 프랑스의 시네필들은 프랑스어 자막 없이도 의미가 전달되는 외국영화들에 열광했다. 대표적으로 미조구치 겐지가 그랬다. 그들은 스스로 미조구치의 스타일을 납득했다고 믿었다. 이 점을 역으로 이용한 것이 <안나 막달레나 바흐의 연대기>의 결과물처럼 읽히기도 한다. 이곳에서 음악은 음성보다 더 중요한 구성요소로 작동한다. 관객이 청취한 텍스트는 ‘편지’가 아니라 오히려 ‘악보’에 더 가까운 듯
[기획] 2022년에 돌아보는 장 마리 스트로브의 주요작 3편
-
장 마리 스트로브가 11월20일, 스위스 롤의 자택에서 89살로 세상을 떠났다. 영화계의 비순응주의자, 철저한 순수주의자로 불렸던 이가 이 땅에서 사라졌다. 그의 영화는 대중에 널리 알려지지 않았지만, 한번이라도 그의 작품을 본 사람들은 모두 그의 단호함에 경외심을 가졌다. 평론가 필리프 아주리는 “영화를 찍을 때마다 모든 사람, 한 국가 전체, 여러 국가를 동시에 소외시키는 사람”이라고 그를 소개한 적이 있다. 또한 영화감독 주앙 세자르 몬테이루는 장뤽 고다르나 칼 테오도르 드레이어보다 훨씬 더 추앙받아야 하는 감독이라고 말했다. 예술과 권력 사이에서 스트로브가 보여준 호전적인 태도를 기억하며, 평생을 무언가의 반대를 위해 바친 예술가 스트로브를 돌아본다.
1933년 1월, 프랑스 메스에서 태어난 그는 어려서부터 문학에 관심을 보였다. 스트로브는 고등학교에서 본격적으로 문학에 빠져들었고, 이후 낭시의 대학에서 문학을 전공했다. 향후 언어학의 구조주의적인 관점은 그의 작품에 영향
[추모] 장 마리 스트로브 감독: 반동적 시네아스트, 현대영화의 지층을 쌓다
-
알레한드로 곤살레스 이냐리투 감독이 돌아왔다. 2014년 <버드맨>, 2015년 <레버넌트: 죽음에서 돌아온 자>(이하 <레버넌트>)로 2년 연속 아카데미 감독상을 수상하면서 정점을 찍은 후 무려 7년 만의 복귀작이다. 제79회 베니스국제영화제에서 첫 공개된 <바르도, 약간의 진실을 섞은 거짓된 연대기>(이하 <바르도>)를 둘러싼 반응은 실로 흥미롭다. 이냐리투의 작가적 야심이 발휘된 대작이라는 평가와 자의식 과잉의 불친절한 실패작이라는 상반된 평가가 쏟아졌다. 극명하게 갈라진 호불호의 목소리를 들은 뒤 이냐리투는 3시간에 가까운 영화를 재편집해 새로운 버전으로 내놓았다. 넷플릭스의 과감한 투자로 제작된 이 기묘하고 야심찬 프로젝트는 이냐리투의 자전적 기억이 반영된 사적인 고백과도 같다. 동시에 과거와 현재, 멕시코의 역사, 정치와 예술 등 논쟁적인 주제들을 중층적으로 녹여낸 현학적이고 심오한 작품이기도 하다. 아마도 이 영화가
[기획] ‘바르도, 약간의 진실을 섞은 거짓된 연대기’
-
“아이돌 드라마의 대모.” 2001년, 동명의 만화를 실사화한 드라마 <꽃보다 남자>가 큰 인기를 끌며 일본에 역수출됐다. 이는 오랜 시간 대만 콘텐츠 업계에서 제작자로 활동해온 차이즈핑의 활약이 뒷받침되었기에 가능한 일이었다. 그 밖에 영화 <그 시절, 우리가 좋아했던 소녀> <나의 청춘은 너의 것> 등을 제작하며 차이즈핑은 대만 콘텐츠 업계에서 수많은 역사를 써왔다. 제작자로 일한 지 30여년이 지난 지금까지 예리한 감각으로 좋은 작품과 인재를 발굴 중인 차이즈핑 스타리츠 엔터테인먼트 CEO를 만났다.
-대만 콘텐츠가 지닌 장점은 무엇이라고 생각하나.
=<꽃보다 남자> 때부터 해외로 수출하기 시작했다. 그때부터 해외 관계자들로부터 꾸준히 들은 칭찬은, 대만은 청춘 로맨스물이 강점이라는 것이었다. 나 역시 동의하는 부분이다.
-드라마 <꽃보다 남자>나 <그 시절, 우리가 좋아했던 소녀>와 같은 청춘 로맨스 작
[인터뷰] ‘꽃보다 남자’ ‘그 시절, 우리가 좋아했던 소녀’ 제작한 차이즈핑 스타리츠 엔터테인먼트 CEO, “OTT 시대엔 더 자유롭게, 더 폭넓게 상상 가능하다”
-
BL과 LGBTQ+는 현재 대만에서 가장 주목받는 주제 중 하나다. 비교적 자유로운 분위기에서 작품을 제작할 수 있기 때문에 다양한 시도가 가능하고, 그렇게 제작된 대만의 BL, LGBTQ+ 콘텐츠가 해외에서도 유의미한 성과를 거둔 것이다.
이에 TCCF는 BL을 주제로 한 콘텐츠를 생산, 유통하는 전문가들과 함께 대담을 진행했다. 11월9일 열린 해당 행사에서는 송가림 영상콘텐츠부문 총담당, 김경은 라쿠텐 그룹 스트리밍부문 아시아 콘텐츠 담당, 채행진 라인TV 운영자, ‘WBL 시리즈‘의 채비교 총괄 PD, 강서지 감독, 판심혜 요이스 제작사 총괄 PD, 임폐유 창이부레 작업실 담당자가 참석해 대화를 나눴다.
대만의 BL 콘텐츠는 어떤 경쟁력을 갖고 있을까. 김경은 담당은 “일본 라쿠텐TV 시청자 중 BL 콘텐츠 시청자는 2년 전에 비해 20배 늘었다”라며 대만의 BL 작품이 다른 국가에 비해 팬층이 두텁다고 말했다. “BL 콘텐츠 소비자들이 대체로 충성도가 높기 때문에 적
[기획] 대만문화콘텐츠페스티벌④, 주목받는 BL, LGBTQ+ 콘텐츠: 원 소스 멀티 유즈의 가능성
-
자신의 작품을 완성해 보다 많은 관객에게 선보이는 것. TCCF 피칭에 참석한 모든 대만 창작자들의 목표일 것이다. 11월9일부터 11일까지 3일간, 대만의 금마장 FPP(Film Project Promotion)가 선택한 TV시리즈를 비롯해 다양한 장르의 시리즈물, 장편영화의 잠재력을 살필 수 있는 TCCF 피칭이 진행됐다. 발표자들은 주어진 7분 동안 작품 줄거리와 예산, 촬영 스케줄 등을 소개하고 이후에도 투자자들과 열띤 질의응답을 이어갔다. 이를 통해 창작자들은 국제적 협업의 기회를 얻을 수 있었다. 대만과 평양의 유도 선수가 스포츠를 통해 성장하고, 서로 감정을 쌓는 과정을 그릴 드라마 <주도카>는 프랑스에서 열리는 ‘시리즈 마니아 페스티벌’ 대표단에 의해 선택돼 내년 프랑스에서 선보이게 됐다. 좋은 소식을 접한 <주도카>의 리위청, 양지에 감독에게 대화를 청했다.
-1998년 대만의 남자 유도 선수와 북한의 여자 유도 선수가 실제로 경기장에서 만
[기획] 대만문화콘텐츠페스티벌③, “OTT 통해 전세계 관객과 만나고 싶다”
-
2017년 10월5일, 조디 캔터와 메건 투히의 첫 보도가 나오기 전에도 하비 와인스틴을 둘러싼 말들이 떠돌고 있었다. 두 기자는 와인스틴에 관해 루머처럼 떠도는 이야기의 실체를 파악해가며 사건에 접근해나갔다.
2015.3.30.
<뉴욕타임스> 제니퍼 시니어 기자의 트위터(@JenSeniorNY), “어느 시점에선가 하비 와인스틴에 대해 털어놓길 두려워했던 여성들이 다 같이 손을 잡고 뛰쳐나올 것.”
2015.10.6
<버라이어티>, “애슐리 저드가 거물제작자로부터 당한성추행을 고백했다.”
2015.11.3
‘와인스틴 컴퍼니’ 신입 임원 로런 오코너가 회사에 발송한 이메일 중 일부,
제목: 알림
“저는 돈을 벌고 경력을 쌓고 싶은 28살 여성입니다. 하비 와인스틴은 64살의 세계적으로 유명한 남성이고 이 회사는 그의 소유입니다. 권력의 균형을 따지자면 제가 0, 하비 와인스틴이 10입니다. 저는 전문인이기에 전문인답게 행동하고자 했습니다. 그럼에
[기획] ‘그녀가 말했다’, <뉴욕타임스> 보도 전후, 하비 와인스틴을 둘러싼 말과 사건