소설가 배수아가 <침묵의 세계>의 막스 피카르트가 쓴 <인간과 말>을 번역했다. 말과 소리, 말과 빛, 말과 진리, 말과 사물, 말과 행위, 말의 시간과 공간, 말과 목소리, 그림과 말, 말과 시의 관계를 들여다본다. 어느 한마디를 옮겨적고 전체에서 떼어내 생각할 수 없는, 책 한권이 하나의 말처럼 빛난다. “소리를 정신에게 복종시키기, 아이는 그것을 아직 할 수 없고, 노인은 더이상 할 수 없다. 시간이 흐를수록 점점 더 말 속에서 오직 소리에 속하는 것이 많이 들리게 된다. 소리와 정신의 작별은 궁극적 작별에 대한 선행 작별이다.” 언어로 언어 이상의 존재를 설명하는 작업 속에서, 존재가 곧 언어임을 알게 된다.
[도서] 존재가 곧 언어이다
글
금태섭(변호사)
2013-07-04
<인간과 말> 막스 피카르트 지음 / 봄날의책 펴냄
1 / 3
- 에서 책구매하기
-
ㆍ존재가 곧 언어이다 <인간과 말>