컨텐츠 바로가기[Skip to contents]
HOME > BIFF Daily > 9회(2004) > 오늘의 인터뷰
폐막작 <주홍글씨>의 변혁 감독(+영문)
2004-10-13

시대가 불륜을 유일한 사랑으로 만들었다

아시아 최초의 ‘도그마’ 인증 작품이기도 한 변혁 감독의 첫 장편 <인터뷰>(2000)는 국내에서 성공하지 못했다. 그로부터 4년, 두번째 장편 <주홍글씨>를 부산국제영화제 폐막작으로 올려놓았고 10월29일 국내 개봉을 기다리고 있다. 크랭크업과 영화제 사이의 기간이 여유있지 않아서 “후반작업에 심하게 애를 먹은” 변혁 감독은 폐막 이틀 전까지도 편집에 매달려야했다.

-사적 영역의 불륜과 공적 영역의 살인 미스터리를 섞었고, 그것이 서로의 거울처럼 비추게 했다. 전작도 다큐멘터리와 픽션의 경계를 오갔는데, 두 가지 대립항의 교차를 좋아하는 것 같다

=<인터뷰> 때는 그런 형식적인 면에 경도된 측면이 있고, 이번에는 사람 자체에 대해 관심이 훨씬 많았다. 여전한 건 어떤 한 입장의 이야기만 듣기보다 모든 걸 관계 속에서 드러나는 방식이다. 그것이 전체를 선명하게 보여주는 것 같다. 또 한 가지는 어떤 특수한 개인의 문제로 드러나기 보다 사람이라면 누구나 본질적으로 갖고 있는 문제로 다가갔으면 해서다.

-살인극에 휘말린 사진관 여인이 “사랑하면 (무슨 짓을 하든) 괜찮은건가요?”라고 말한다. 사랑에 대해 어떤 생각을 했는지?

=사랑은 가장 강력한 감정이자 대표적인 감정이다. 그래서 고독이든 이기심이든 인간의 감정을 다루는 데 사랑이 유리하다. 요즘 세대의 사랑은 로미오와 줄리엣처럼 드라마틱한 게 없고 쉬워졌다. 쉽게 사랑하고 쉽게 결혼하고, 그래서 이혼율이 50%를 넘는다. 그래서 정상적인 결혼을 하고도 운명적인 사랑을 하지 않은 듯한 결핍감이 있다. 그런 면에서 불륜 쯤 돼야 옛날 식의 운명적인 사랑, 진한 희생의 사랑으로 받아들여진다. 안 좋은 사랑의 모습이지만 거꾸로 '이 시대의 유일한 사랑'같은 가치를 인정해 주었으면 하는 생각이다. 그러나 여전히 대가가 굉장히 세다. 근본적으로는 죽음에 이를 수도 있는 치명적인 것이다.

-데뷔작이 예술영화쪽이었다면 이번 영화는 상업영화의 색깔을 분명히 하고 있는데.

=이것도 흥행이 안되고 나면 예술영화라고 하지 않겠나(웃음). 일단 <인터뷰>는 '그 때 그렇게 하는 게 아니었다'라는 게 나중에 든 생각이다. 이론적으로 더 치열한 영화를 저예산으로 만들었어야 옳다. 스타를 데리고 한국영화계에 큰 죄를 지었다(웃음).

-그렇다면 앞으로의 영화 여정은.

=기본적으로 주제가 정해지면 형식이 따라 정해질 것이다. 여전히 미학적 관심은 있고, 그럴려면 웰메이드 방식이어야한다. 그러니 주류권 안에서 계속 해 나가게 될 것 같다.

-프랑스에서 영화 뿐 아니라 미학까지 오래 공부를 했는데, 그게 영화 만들기에 어떤 작용을 하는지

=솔직하게는 방해를 많이 줬다. 영화를 분석하는 데는 도움이 될지 몰라도 만드는 데는 방해된다. 모든 것에서 논리와 근거를 생각하는 게 몸에 배어서. 창작은 좀 다른 건데. 좋게 말하면 미학적이지만 더 솔직하게 말하면 가슴은 없고 머리만 있는 식이다. 이번에 많이 걷어지지 않았을까 기대한다.  

글=이성욱 사진=오계옥

Director Daniel H. Byun had pains in the post production of the film because he didn't have enough time after finishing the shooting and for preparing to show his film in the film festival.

-Combined the immoral situation in one's private life with a mysterious murder in public life. The private and public parts reflect one another like a mirror. In your last film, you have tried to go back and forth between documentaries and fictions. You seem to love the intersection between the two main aspects.

=The film <Interview> concentrated on its structural parts, but I put much importance on the characters themselves in <The Scarlet Letter> However, I used the same technique that everything was presented through the relation of characters instead of one directly leading the story with one's words. This shows clearly the whole.

-The woman who has been involved in the murder, said, "Is it ok (to do anything you want) if you are in love?" What do you think of 'love'?

='Love' is the most powerful emotion and the representative feeling. Therefore, love is much stronger to deal with people's emotion. young generations are easily in love and get married, there is over 50 % of divorce. Though people normally get married, they seem to lack of love, and the immoral way of love seems the only way of true love. I hope audiences to be able to find the unique way of love in this current society through this film.

-Your debut was with an art film, but this new film is more like an commercial film.

=If this new film doesn't hit the box-office, wouldn't people say it's an art film?(laugh). I mistook to make the film <Interview>. I should have made a more competitive film with low budget at that time, which wouldn't make me feel so bad with the big star in the Korean film industry.(laugh)

- You have studied films and aesthetics as well for a long time in france. How does that affect you for filmmaking?

=Frankly, though it helps me to analyze the films, it bothers much. I am so used to think about certain logic and evidences of all aspects, which means that I mostly depended on my head, but not my heart.

영문번역=김미진