이는 철저한 준비와 지난한 교섭, 냉정한 판단의 결과물이다. 그간의 발굴 및 복원 작업은 1990년대부터 서서히 구체화된 것으로 그 사이 ‘발굴’된 영화의 수는 8편을 훌쩍 뛰어넘지만 어마어마한 예산 문제 때문에 철저하게 우선순위를 따져 복원·공개된 결과물이 위와 같을 뿐이다. 고고학자가 하는 일이 ‘인디아나 존스’의 그것과 전혀 다르듯, ‘발굴’이라는 극적인 단어는 무작정 먼지 쌓인 창고에 달려드는 것과는 완벽하게 무관하다.
1960,70년대 농촌에서 사용하는 밀짚모자 장식용 띠로 영화필름이 선풍적인 인기를 끌었다던가, 필름의 상태는 아랑곳 않은 채 녹슨 캔을 장롱 속에 넣어두었던 수집가들의 보관 방법에도 불구하고, 자료원의 국내 발굴 사례는 그간 높은 비중을 차지해왔다. 개별 수집가들을 설득하여 기증하도록 만들고, 문을 닫는 옛날극장에 ‘쓰레기 처리반’처럼 파견되어 필름을 쓸어 담는 과정에서 말 못할 사건도 많았다. 관계자들이 저마다 소유권을 주장하고 나선 탓에 복원 중이던 필름을 들고 감독이 도망치기도 했고, 개인수집가의 수집창고가 개 우리 안에 위치한 탓에 필름수거에 목숨(!)을 걸어야 한 적도 있었다.
이러한 열정으로 필름 복원에 각고의 노력을 쏟은 결과로, 자료원 관계자들은 최고(最古) 영화 기록을 앞당기거나 묵직한 사료적 가치를 지닌 필름 자료가 국내에서 발견되는 일은 더 이상 없을 것이라고 짐작한다. 아직까지 수집가들로부터 넘겨받지 못한 자료들이 있지만 소재 파악과 상태보존여부 확인은 끝난 상태이고, 오래된 영화관을 ‘털어서’ 1000여편의 필름 중 한 두편이라도 건지면 다행인 상황. 과거의 필름을 발견하는 사례는 대부분 해외에서 벌어질 것이라는 이야기다.
해외 발굴·수집의 대부분은 영상자료원이 1985년 국제영상자료원연맹(FIAF) 정회원으로 등록된 이래 해외 아카이브와의 협조를 통해 이뤄졌다. 첫 번째 공조는 해외 아카이브에서 보유중인 한국영화 목록을 건네받은 뒤, 우리 쪽에서 다시 상대가 보존하고 있을만한 한국영화 목록을 추가하여 보내주는 식으로 이뤄진다. 그러나 이는 비디오 대여점에서 절판된 비디오테이프를 검색하는 것과는 전혀 다른 작업이다. 지난해 5월, 이만희감독의 전작전을 준비하는 과정에서 자료원 내부에서 ‘발굴’된 이만희 감독의 <휴일> 같은 경우처럼 아카이브가 보관중인 자료의 파악 및 분류를 100% 완벽하게 하고 있다고 확신하긴 힘들기 때문이다.
한국영상자료원의 경우 문헌 기록이 남아있지 않은 16mm 영화, 상영이 가능한 영사기가 없는 특수필름으로 만들어진 영화 수 백편의 정체를 파악하지 못하고 있다. 여기에 한국 역사의 특수성으로 인하여 1930,40년대 영화는 사용언어나 참여 스탭의 이름만으로 한국영화인지 일본영화인지 확인할 수 없는 경우가 대부분이고, 한-홍합작이 활발하게 이뤄지던 1960,70년대 영화 중 홍콩에서 보관중인 필름은 그쪽에서 자국영화로 분류했다면, 발견과 수집에 어려움을 겪게 된다. 따라서 해당 아카이브를 직접 방문하여 사실 여부를 확인하는 과정이 필수적이다.
이 과정 역시 고전영화를 영화제에서 감상하는 낭만적인 상황과는 거리가 멀다. 조각난 상태의 영화, 심하게 훼손되어 상태를 파악할 수 없는 화면과 사운드를 감수해야 하며, 무엇보다 각종 역사와 영화사에 관한 지식을 총동원하여 해당 영화가 한국영화인지의 여부와 제작시기까지 추정해 내야 한다는 점이다. 게다가 한정된 출장 일정에, 원하는 대로 영화를 볼 수 있도록 협조를 요청할 수 없는 경우가 대부분이므로, 며칠간 눈이 빠지도록 영사기 앞에 붙어있어야 한다.
해외 아카이브와 예상목록을 교환하고, 확인한 뒤, 필름을 건네받는 조건을 협상하여 최종적으로 필름을 손에 넣기까지 통상적으로 기본 1년에서 무한정의 시간이 소요된다. <열녀문>은 2년이 걸렸고, 26편 정도의 자료를 두고 3년째 교섭 중인 경우도 있다. 1993년부터 한국영상자료원이 해외 아카이브를 대상으로 실시한 조사결과 한국영화일 가능성이 높은 것으로 밝혀진 영화는 모두 570여편. 그중 90편만이 확인과정을 거쳐 들여왔을 뿐, 400여편의 작업이 더 남아있다. 한국영화가 아닌 영화가 포함되어 있음을 감안하더라도 어마어마한 숫자다. 대만영상자료원만 보더라도 이번에 부산국제영화제에서 상영하게 된 <열녀문>을 포함하여 모두 9편의 한국영화를 보유하고 있는 것으로 확인되었다. 우선 순위와 예산문제로 <열녀문>만 복원 공개한 상황이다. 결국 빈약한 한국영화사를 채워줄 자료는 아직도 무궁무진하다는 얘기다. 예산, 시간, 열정, 지속적인 관심만이 옛 영화들을 우리의 두 눈으로 확인할 수 있도록 만들어줄 것이다.
The Result of Thorough Preparation and Judgment, Strenuous Effort and Passion
The Korean Cinema Retrospective’s "Time of Choice and Change: Rediscovering Colonial Era Films," features seven films recently rediscovered with the assistance of the Chinese and Taiwanese Film Archives, including <Military Train>, <Anchor Light>, <Angels on the Streets>, <Volunteer>, <Spring of Korean Peninsula>, <Sweet Dream> and <Straits of Chosun>. Joined by <The Arch of Chastity> in PIFF 2006, these are all fully restored and prized for their rarity. With this discovery, the Korea Film Archive's (KFA) oldest film was pushed back from the 1948 <The Night Before Independence Day> to the 1936 <Sweet Dream>. However, of 62 films made between 1935 and 1945, the Archive only has 11.
This recovery process began in 1990 and has progressed slowly. Budgetary restrictions require the determination of priority films, and the films above represent the cream of the crop. Given that the 60s and 70s saw farmers using movie film as decorative ribbons and film collectors dumping films in rusty cans, the Archive's domestic restoration is of major importance.
As for the international excavation, it began in earnest in 1985 when the KFA joined the International Federation of Film Archives. The first collaboration had the International Archive send their full listing of Korean works to the KFA, to which the KFA then supplemented with works from their own collection, sending this new list back in return. However, KFA understood that the overall evaluation of the worldwide Korean collection was incomplete.
The problem is that the KFA has hundreds of films of unknown identity, including 16mm films lacking documentation and movies made on film that can only be shown on projectors that don’t exist. Also, owing to Korea's particular history, the majority of movies from the '30s and '40s can't be identified as either 'Korean' or 'Japanese.' And Korea-Hong Kong joint productions from the '60s and '70s that have already been classified as being Hong Kong films are incredibly difficult to discover. Thus, there is a necessity to visit the archives directly and when discoveries are made, the relevant experts in the area of history or film studies need to be assigned to ascertain whether a work is indeed Korean.
After the identity of a film is certified within the International Archive, the time necessary until its final handing over lasts from a standard one year to an indefinite period. While <The Arch of Chastity> took two years, 26 films were negotiated all together in one three year period. In 1993, the KFA instituted an examination of films within the International Archive and discovered some 570 films that may be Korean. Of these, only 90 have been verified, and some 400 remain to be verified, a huge number to consider among all movies, let alone within the smaller catalogue of Korean films. This means that a seemingly infinite number of materials remain that could add tremendously to our knowledge of Korean film history.